About Steve Jarvis




Academia・Travel・Media

Half my life in Australia, the other half in Japan. Now based in wonderful Okinawa!

学問・旅行・メディア

人生の半分をオーストラリアで、
残りの半分を日本で過ごしてきました。

現在は素晴らしい沖縄を拠点に活動中!

A Bit About Me

Originally from Australia and now a permanent resident of Japan, I’ve spent over 30 years immersed in Japanese culture—enough time to become bicultural and develop the sensitivity needed to bridge languages and cultures.

 

With 15+ years of experience creating and managing “positive media” content, I’ve worked across magazines, newspapers, radio, film, and online platforms. My fields of work in media are diverse and include social good, disaster relief, sustainability, renewable energy, destination marketing, technology, and the creative ways people improve their communities and the planet. Along the way, I’ve authored dozens of articles, built a substantial portfolio of commissioned work, and translated a wide range of Japanese content into English.

 

I spent more than a decade at SOTOKOTO magazine, contributing to the publication and the company’s wider initiatives, including international business, events, and CSR projects. For the past six years, I’ve been a freelance writer, translator, and consultant, connecting ideas and stories between Japan and the world. My bilingual expertise helps me communicate complex ideas in ways that resonate across cultures.

 

I also have extensive experience in international business negotiations, translation, and interpretation, and I have had leading positions in rural revitalization, sustainable development, art exhibitions, and tourism projects.

 

Before shifting to media, I was in academia, researching international political economy and technology innovation. I hold a Ph.D. in Area Studies (Japan/East Asia) from the Australian National University, with research at the University of Tokyo, and have taught university courses in East Asian History and Globalization.

自己紹介

オーストラリア出身で、現在は日本に永住しています。日本文化に30年以上触れてきた経験から、バイカルチュラルな視点と、言語や文化の架け橋となる感性を身につけています。

15年以上にわたり、「ポジティブメディア」コンテンツの制作と管理に携わり、雑誌、新聞、ラジオ、動画、オンラインプラットフォームなど、さまざまな媒体で仕事をしてきました。社会貢献、災害支援、持続可能性、再生可能エネルギー、観光プロモーション、テクノロジー、人々がコミュニティや地球のために行うクリエイティブな取り組みなど、多岐にわたる分野で活動してきました。これまでに数十本の記事を執筆し、豊富な受託制作の実績を築き、日本語コンテンツの英訳にも幅広く対応してきました。

月刊ソトコトでは10年以上にわたり編集チームの一員として活躍し、雑誌制作だけでなく、国際ビジネスやイベント、CSRプロジェクトなどの幅広い活動にも貢献しました。この6年間はフリーランスのライター、翻訳者、コンサルタントとして活動し、日本と世界の間でアイデアや物語をつなぐ仕事をしています。私のバイリンガルな専門知識は、複雑なアイデアを文化を超えて共感を生む形で伝える力となっています。

また、国際ビジネス交渉や翻訳・通訳の経験が豊富で、地方創生、持続可能な開発、アート展覧会、観光プロモーションなどのプロジェクトを主導してきました。

メディア業界に転向する以前は、国際政治経済や技術革新を研究する学者として活動していました。オーストラリア国立大学で日本・東アジア研究の博士号を取得し、東京大学での研究も行いました。また、大学では東アジア史やグローバリゼーションの講義も担当していました。